شكا عدد من المواطنين يراجعون مراكز الوثائق المؤمنة لتصحيح أخطاء بوثائقهم المدنية ، شكوا من اعتماد اللغة الفرنسية كمعيار رئيسية في الأسماء حيث قالوا إن الأسماء العائلية متفقة باللغة العربية غير أن عمال الحالة المدنية يخطؤون في كتابتها بالفرنسية بالنسبة لبعض أفراد العائلة الواحدة ثم يلزمونهم بإصلاحها من جديد
و قالت إحدى السيدات إن الوثائق المؤمنة ألزموها تكاليف أخطاء في كتابة اسم عائلتها باللغة الفرنسية حيث تعين عليها تسليم بطاقات التعريف و الجواز من أجل حرقهما و الدفع من جديد مبالغ باهظة رغم أن الخطأ عبارة عن زيادة حرف باللغة الفرنسية تسبب فيه موظف و لم يكن للمواطنة ضلع فيه .. مؤكدة أن مئات الحالات موجودة و أن أهم ما يهم عمال المراكز هو الدفع .
و يقول مراجعون إن اعتماد اللغة الفرنسية كمعيار رئيسي في التصحيح يناقض الاعتداد بالهوية العربية .