تداول فيلم صيني مدبلج إلى الحسانية (ساخر)

ثلاثاء, 2016-09-27 18:59

تداول مدونون موريتانيون و بعض المواقع محاولة شباب موريتانيين ''دبلجة'' مقطع من فيلم صيني إلى اللهجة الحسانية .

و احتوى المقطع على لقطات من قتال الشوارع الذي تعج به أفلام الكارتيه الصينية .

و أفقدت ''الدبلجة'' نص السيناريو هويته و رسالته كما أبدلت الأسماء الصينية بأسماء موريتانية  لكن المقطع كان مثار سخرية الكثير من المتصفحين .

 و يبدو أن ''الدبلجة'' المتداولة نشرت على اليوتيوب منذ سنتين .